vimで翻訳出来たら便利かな?なんて思ったりしませんか?
出来ます。
香り屋のtestdirというフォルダに、excitetranslate.vimというファイルがあります。
これを取ってきて、pluginsディレクトリに放り込むだけ。
ただし作られてから結構古く、exciteのURLも変更されていますので、以下のパッチを当てる必要があります。
*** excitetranslate.vim.orig Mon Jul 23 16:30:34 2007
--- excitetranslate.vim Mon Jul 23 16:28:52 2007
***************
*** 4,16 ****
"
" Maintainer: MURAOKA Taro <koron@tka.att.ne.jp>
" Author: Yasuhiro Matsumoto <mattn_jp@hotmail.com>
! " Last Change:25-Dec-2021.
if !exists('g:excitetranslate_options')
let g:excitetranslate_options = 'register,buffer'
endif
! let s:excite_web = 'http://www.excite.co.jp/world/text/'
function! s:CheckEorJ(word)
let all = strlen(a:word)
--- 4,16 ----
"
" Maintainer: MURAOKA Taro <koron@tka.att.ne.jp>
" Author: Yasuhiro Matsumoto <mattn_jp@hotmail.com>
! " Last Change:25-Dec-2021.
if !exists('g:excitetranslate_options')
let g:excitetranslate_options = 'register,buffer'
endif
! let s:excite_web = 'http://www.excite.co.jp/world/english/'
function! s:CheckEorJ(word)
let all = strlen(a:word)
***************
*** 38,43 ****
--- 38,44 ----
silent! %v/^<textarea /d _
silent! %v/name="after"/d _
silent! %s/<[^>]*>//g
+ silent! %s/\r//g
let line = getline(1)
silent bw!
" Remove temporary files
注意)本プラグインを動作させる為には、「Chalice」に含まれる「aliceライブラリ」が必要です。「aliceライブラリ」の最新版は、svnリポジトリから取得出来ます。あとは、vimのバッファで「This is a pen!」と70年代生まれ小学校1年生レベルの英語を打ち込み
:ExciteTranslate
とすれば
これはペンです!
と70年代生まれ小学校2年生レベルの答えが返ってきます。またexcitetranslate.vimは、内部が英語ぽいか日本語ぽいかで逆の動作もしますので「魔女の宅急便」を訳すと
Kiki's Delivery Service
と戸田奈津子並みの答えが返ってきます。